14 August 2013

Who are you? (or, Les goûts réunis en Latinoamericana)

Dear Colleague,

I was, as usual, thinking about tacos. Tacos de carne asada with tomatillo salsa and the ubiquitous signifier of Mexican food, the lime.

But what got me started thinking about tacos? I believe it was this article by Coriún Aharonián about a Latin American musical identity.

Here is the full citation:
Coriún Aharonián, “Factores de Identidad Musical Latinoamericana Tras Cinco Siglos de Conquista, Dominación y Mestizaje,” Latin American Music Review / Revista de Música Latinoamericana 15, no. 2 (October 1, 1994): 189–225.

At some point a history of the taco is in order. Today, however, I need to examine the blending of culinary cultures that become the tacos de carne asada (here is a gratuitous photo of some Anasazi beans cooked in a stone-burnished clay pot from Columbia; apparently these clay pots have been in use in what we now call Latin America for centuries).

Our tacos pictured above have beef (Spanish import), beans and corn (the Americas), cow cheese (another European import), chile peppers (the Americas), onions (Asia, 5000 BCE, but possibly growing wild on every continent at the same time), and our signifyin' lime (Southeast Asia, ca. 4000 BCE). Not shown and often included in Mexican-American style tacos and not used here are tomatoes (New World fruit). So with only two elements here from the Americas, how are these delicious entities considered so . . . Mexican, New World, non-European? As in Aharonián's article, how do you give one single identity to Latin American musics when there are so many contributing factors and after five centuries of blending, is such a thing even possible?

After Columbus got lost and crashed into the Caribbean (quite a bit off from his original destination), the so-called Columbian Exchange began: the boundless exchange of plants, animals, cultures, and people (also known as slaves) between the Americas, Africa, Europe, and Asia.

People gotta eat and will eat what is available to them. Spaniards brought cows (and cheese) to Mexico, and probably citrus and onions. Hey, why don't we try some of these corn things, mix it with some beans, add some flavor with these chiles, and throw some meat and cheese on it? So that is Mexican food, a combination of European, Asian, and Native ingredients. Latin American music works the same way. Let's take one of our favorite Iberian composers, Santiago de Murcia. Born and active in Spain, his guitar music found its way to Mexico.  The collection includes pieces that are written in the prevailing European styles and also contains African-influenced pieces. After the Cortez mission and the establishment of Spanish culture in the area of Latin America, two particular European dances, the Sarabande and the Chaconne, came back to the Old World a little different. They were "infected" with Native particles. Are these European dances now considered Mexican?

My point (yes, I know you are stunned that I have one) is that after several centuries of blending, the imported and incorporated components of Latin American music and cuisine are now part of the musical and culinary landscapes. And for our tacos de carne asada all of their components when used in conjunction function as signifiers for Mexican food. Just as the Sarabande and Chaconne, with their ethereal New World elements, are still decidedly French.

All that is left is to pair the tacos with a French wine and call it a day.

I remain, YMH&OS,

Quantzalcoatl


No comments: